K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

19 tháng 11 2021

into the storm dịch là vào cơn bão 

Hok tốt

19 tháng 11 2021

into the storm dịch là : Vào cơn bão

      ~HT~

22 tháng 5 2017

Đầu tiên, ta lấy 39 : 2 được 19 dư 1

Kế tiếp ta lấy 19 : 2 được 9 dư 1

Kế tiếp ta lại lấy 9 : 2 được 4 dư 1

Lấy 4 : 2 được 2 dư 0

Lấy 2 : 2 được 1 dư 0

Lấy 1 : 2 được 0 dư 1

Số nhị phân chúng ta thu được chính là tập hợp của các số dư của phép chia (lấy từ dưới lên)

Số 39 trong hệ nhị phân sẽ là : 100111
 

22 tháng 5 2017

đầu tiên ta lấy 39 :2=19(dư 1)

tiếp tục lấy 19:2=9(dư 1)

lấy 9:2=4(dư 1)

lấy 4 :2=2(dư 0)

lấy 2:2=1(dư 0)

lấy 1 :2=0(dư 1)

=>số 39 ra số nhị phân là 100111

19 tháng 11 2021
không có gì giáo viên
19 tháng 11 2021

Nothing teacher là ko có zì giáo viên

Hok tốt

15 tháng 12 2021

đúng rồi nghe bạn!

8 tháng 1 2022

đúng nha

ghét nhất: cá kho

thích nhất:Mỳ Ý

10 tháng 12 2021

cổ j dài nhất : đáp án : cổ xưa

con kiến bò lên tai con voi nói j mà ngay tức khắc con voi nằm lăn ra chết : đáp án: em có thai với anh rồi

10 tháng 12 2021

cổ gì dài nhất nha mọi người

Up into the attic, pawing through the box with Giorgio scrawled on the side. Snares the tap shoes.Dịch:Đi lên căn gác, bới lên bới xuống cái hộp ghi Giorgio với nét chữ nguệch ngoạc ở góc. Snares đôi giày nhảy.Thực ra từ snares tức là bẫy đấy nhưng mà nếu thế thì ko có nghĩa.Ai có thể giúp mình dịch nốt câu này không? Mình đang chả biết làm thế nào để dịch từ Snares cho hợp với câu nữa.Với lại mấy...
Đọc tiếp

Up into the attic, pawing through the box with Giorgio scrawled on the side. Snares the tap shoes.

Dịch:

Đi lên căn gác, bới lên bới xuống cái hộp ghi Giorgio với nét chữ nguệch ngoạc ở góc. Snares đôi giày nhảy.

Thực ra từ snares tức là bẫy đấy nhưng mà nếu thế thì ko có nghĩa.

Ai có thể giúp mình dịch nốt câu này không? Mình đang chả biết làm thế nào để dịch từ Snares cho hợp với câu nữa.

Với lại mấy bạn lên google dịch thì đừng có lên đây trả lời. Đã ko biết thì đừng lên câu like. Mình thấy mấy bạn làm thế mà không xấu hổ à? Nếu thế thì mình lên google quách cho xong. Do google dịch ko chuẩn nên mình mới lên đây hỏi chứ. Những bạn nào thực sự biết thì hẵng trả lời. Còn mấy kiểu ko biết nhưng lên google dịch, xong rồi trả lời trên này để câu like thì có xin mình cũng ko chọn.

1
5 tháng 7 2018

 Snare có hai loại: noun và verb

 Noun:

- Bẫy dùng để bắt các con thú nhỏ, nhất là bẫy bàng dây thừng hoặc dây thép.

E.g: The rabbit's foot was caught in a snare.

       Chân con thỏ bị mắc kẹt vào cái bẫy.

- Cái có thể bẫy hoặc làm ai tổn thương 

E.g: All his promises are snares and delusions.

       Tất cả những lời hứa hẹn của nó đều là cạm bẫy và lừa gạt.

- Dây ruột mèo trong cái trống, hoặc là dây mặt trống.

 Còn "snare" động từ là để bắt cái gì đó( to snare something)

Mình nghĩ cái dây mặt trống là khá hợp, còn đấy là tất cả cô mình dạy thôi.

Hok tốt nhé!!!

18 tháng 6 2017

1x1+10=1+10=11

18 tháng 6 2017

1*1+10=1+10=11

1 tháng 9 2019

what là cái gì mà

nick frie free: H.Vân5112007

1 tháng 9 2019

ĐÂY LÀ DIỄN ĐÀN HỌC TẬP CHỨ KO PHẢI HỎI LINH TINH