K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

6 tháng 12 2021

Tham khảo:

Thach Lam in "Hanoi three 36 streets" writes: Pho is a special gift of Hanoi, not only in Hanoi, but because it is delicious only in Hanoi. "classic", cooked with beef, "the broth is clear and sweet, the cake is flexible but not crumbly, the meat is crispy but not chewy, the chili lime with onions is enough", "fresh herbs, northern pepper, drops lemon nuggets are strong, add a little bit of ca cuong, sometimes as light as a doubt.” In the 1940s, pho was very popular in Hanoi: "It is an all-day snack for all types of people, especially civil servants and boatmen. People eat pho in the morning, eat pho at lunch and eat pho in the evening....

6 tháng 12 2021

tks bn

2 tháng 12 2021

Tham Khảo: ( bánh này là bánh xèo chứ hong pải là bánh kếp )

Bạn Tham khảo bài này nha chứ bài kia hong có bít :<

Miêu tả bánh xèo bằng tiếng Anh

 

Vocabulary:

Rice flour (n): bột mìCoconut cream (n): cốt dừaTurmeric (n): nghệCulinary culture (n): văn hóa ẩm thựcCrispy pancake (n): bánh xèoTraditional sauce (n): nước chấm truyền thống

When it comes to enjoyment, what I find the most interesting is to go traveling to different places and try the local cuisine there. In my journeys, I was strikingly impressed by many kinds of food, one of which is crispy pancake - also known as Banh Xeo. The ingredients to make flour mixture include rice flour, coconut cream, turmeric, onions and salt, mixed with water. The batter is then added into a frying pan brushed with vegetable oil and forms a thin pancake. After about two minutes, the cooker will scatter some pork, shrimps and sprouts on half of the cake then fold it in half to cover the filling and cook for thirty seconds. The dish is often served with traditional sauce made from fish sauce mixed with lemon, garlic and chilli. An interesting feature about Banh Xeo is the way people eat them. The pancake will be cut into two to three pieces and rolled in sheets of rice paper together with some lettuces. The roll is dipped into the prepared sauce, which creates a stunning combination of flavor. In one bite, customers can feel the crispness, a little bit sweetness, fat and freshness of the vegetables and just want to eat more. To sum up, coming to Vietnam, if you want to explore the culinary culture here, Banh Xeo will be an amazing experience that should not be missed.

2 tháng 12 2021

cảm ơn bn nhìu

 

26 tháng 2 2022

Dưới gốc đa này, người làng em đưa tiễn nhau đi xa, bịn rịn lưu luyến. Và cũng dưới gốc đa này, người làng em thường dừng chân nghỉ lại sau buổi làm đồng. Những con trâu nằm hóng mát lim dim mắt, chậm rãi nhai làm phì ra hai bên mép những bọt bông trắng xốp. Ôi! Cây đa đầu làng, một hình ảnh gợi nhớ về quê hương, về cội nguồn trong tâm thức của những người con xa quê. Tôi rất yêu cây đa quê tôi.

26 tháng 2 2022

Cây hoa hồng

Trước nhà em có một chậu hoa hồng. Hoa hồng thường được sử dụng trong đám cưới, tiệc tùng và nhiều sự kiện lớn khác nữa. Hoa hồng còn được dùng để làm trà, giảm căng thẳng. Ngoài ra, tắm nước hoa hồng sẽ cảm thấy vô cùng dễ chịu. Sau những lần như vậy em thường cảm thấy rất thoải mái. Em cũng được trồng một chậu hoa hồng trên tầng năm. Em thấy cây hoa hồng thật hữu dụng.

Bạn xem bài của mình đc ko.

~HT~

18 tháng 10 2019

The Kinh - are also known as the Vietnamese, and Son La is the second largest group, accounting for 18% of the province's population. Population is concentrated in urban areas. Kinh language in Vietnamese - Muong language. Apart from the part of ethnic minorities residing in Son La area, many people have just moved from the North and North Central Plains. Especially since listening to the call of the Party to build mountainous economic development, Kinh people from the delta provinces to Son La; The family of Dien Bien Phu campaign soldiers stayed in the mountainous region. At present, some areas in the province of Kinh ethnic minorities include Kinh people in Hai Duong, Hung Yen and Thai Binh provinces in Song Ma and Yen Chau districts; Thai Binh province in Thuan Chau, Ha Tay province in Mai Son and so on.Kinh people living in Son La are interspersed with ethnic minority people. They quickly integrate in production, cultural exchange and solidarity to create cohesion and development in Son land. Leaves. The Kinh are also called Vietnamese. The Kinh language belongs to the Viet-Muong language group. Kinh people do farming. In the wet rice cultivation, the Kinh people have traditionally built dikes, ditches. Horulture, mulberry growing, livestock and poultry husbandry, river fishing and marine fish development. Pottery is very early. Kinh people have habits betel betel, drinking tea, water. In addition to fried rice, sky rice, also porridge, sky rice. Shrimp sauce, duck eggs flipped is a unique dish of the Kinh.The Kinh village is often surrounded by bamboo, and there is a strong village gate in many places. Each village has a communal meeting place and worship. Kinh people live in the land. In the Kinh family, the husband (the father) is the owner. Children take their father and father's relatives as "family", while mother is "grandfather". The first son was responsible for organizing the worship of his parents, grandparents. Each of them has their own church, with their heads in charge of their work. Monogamy marriage The wedding is going through many rituals, the boy asked his wife and married his wife. After the wedding, the bride returns home. The men respect virginity, virtue of the bride, and pay attention to their background.The ancestor worshipers of the Kinh. The deceased are sacrificed by their descendants every year on the day they die. Their graves are regularly visited by relatives and carers. Every year the farmer has a series of festivals and festivals associated with farmer beliefs. In addition, Buddhism, Taoism, Taoism, Catholicism from the outside came into being received at different levels. The literary capital of the Kinh is quite large: oral literature (stories, folk songs, proverbs), literary literature (poetry, literature, books). Early and advanced art in many respects: singing, music, sculpture, painting, dancing, singing. The annual village festival is one of the most exciting and lively events in the countryside.

=> Dịch :

Người Kinh - còn được gọi là người Việt Nam,và Sơn La là nhóm lớn thứ hai, chiếm 18% dân số của tỉnh. Dân số tập trung ở thành thị. Tiếng Kinh trong tiếng Việt - tiếng Mường. Ngoài một phần của các dân tộc thiểu số cư trú tại khu vực Sơn La, nhiều người mới chuyển đến từ đồng bằng Bắc và Bắc Trung Bộ. Nhất là từ khi nghe lời kêu gọi của Đảng xây dựng phát triển kinh tế miền núi, người Kinh từ các tỉnh đồng bằng đến Sơn La; Gia đình chiến sĩ Điện Biên Phủ ở lại miền núi. Hiện nay, một số khu vực trong tỉnh của các dân tộc thiểu số Kinh bao gồm người Kinh ở các tỉnh Hải Dương, Hưng Yên và Thái Bình ở các huyện Tống Ma và Yên Châu; Tỉnh Thái Bình ở Thuận Châu, tỉnh Hà Tây ở Mai Sơn, v.v. Người dân sống ở Sơn La xen kẽ với người dân tộc thiểu số. Họ nhanh chóng hòa nhập trong sản xuất, trao đổi văn hóa và đoàn kết để tạo sự gắn kết và phát triển trên đất Sơn. Lá. Người Kinh còn được gọi là người Việt. Ngôn ngữ Kinh thuộc nhóm ngôn ngữ Việt-Mường. Người Kinh làm nông nghiệp. Trong nghề trồng lúa nước, người Kinh có truyền thống xây đê, mương. Trồng trọt, trồng dâu, chăn nuôi gia súc, gia cầm, đánh bắt cá trên sông và phát triển cá biển. Đồ gốm là rất sớm. Người Kinh có thói quen ăn trầu, uống trà, uống nước. Ngoài cơm chiên, xôi, còn cháo, xôi. Mắm tôm, trứng vịt lộn là một món ăn độc đáo của người Kinh. Làng Kinh thường được bao quanh bởi tre, và có một cổng làng mạnh mẽ ở nhiều nơi. Mỗi làng có một nơi gặp gỡ và thờ cúng chung. Người Kinh sống trong đất. Trong gia đình người Kinh, người chồng (người cha) là chủ sở hữu. Con cái lấy cha mẹ của họ làm "gia đình", còn mẹ là "ông nội". Con trai đầu chịu trách nhiệm tổ chức lễ cúng cha mẹ, ông bà. Mỗi người trong số họ có nhà thờ riêng, với những người đứng đầu phụ trách công việc của họ. Hôn nhân một vợ một chồng Đám cưới đang trải qua nhiều nghi thức, chàng trai hỏi vợ và cưới vợ. Sau đám cưới, cô dâu trở về nhà. Những người đàn ông tôn trọng sự trinh trắng, đức hạnh của cô dâu và chú ý đến nền tảng của họ. Những người thờ cúng tổ tiên của người Kinh. Những người quá cố được con cháu của họ hy sinh hàng năm vào ngày họ chết. Ngôi mộ của họ thường xuyên được người thân và người chăm sóc đến thăm. Mỗi năm người nông dân có một loạt các lễ hội và lễ hội gắn liền với niềm tin của người nông dân. Ngoài ra, Phật giáo, Đạo giáo, Đạo giáo, Công giáo từ bên ngoài ra đời được tiếp nhận ở các cấp độ khác nhau. Kinh đô văn học của người Kinh khá lớn: văn học truyền miệng (truyện, dân ca, tục ngữ), văn học văn học (thơ, văn, sách). Nghệ thuật sớm và tiên tiến ở nhiều khía cạnh: ca hát, âm nhạc, điêu khắc, hội họa, nhảy múa, ca hát. Lễ hội làng hàng năm là một trong những sự kiện sôi động và sôi động nhất ở vùng nông thôn.

#Băng Băng

18 tháng 10 2019

The Kinh are also known as the Vietnamese, and Son La is the second largest group, accounting for 18% of the province's population. Population is concentrated in urban areas. Kinh language in Vietnamese - Muong language. Apart from the part of ethnic minorities residing in Son La area, many people have just moved from the North and North Central Plains. Especially since listening to the call of the Party to build mountainous economic development, Kinh people from the delta provinces to Son La; The family of Dien Bien Phu campaign soldiers stayed in the mountainous region. At present, some areas in the province of Kinh ethnic minorities include Kinh people in Hai Duong, Hung Yen and Thai Binh provinces in Song Ma and Yen Chau districts; Thai Binh province in Thuan Chau, Ha Tay province in Mai Son and so on.Kinh people living in Son La are interspersed with ethnic minority people. They quickly integrate in production, cultural exchange and solidarity to create cohesion and development in Son land. Leaves. The Kinh are also called Vietnamese. The Kinh language belongs to the Viet-Muong language group. Kinh people do farming. In the wet rice cultivation, the Kinh people have traditionally built dikes, ditches. Horulture, mulberry growing, livestock and poultry husbandry, river fishing and marine fish development. Pottery is very early. Kinh people have habits betel betel, drinking tea, water. In addition to fried rice, sky rice, also porridge, sky rice. Shrimp sauce, duck eggs flipped is a unique dish of the Kinh.The Kinh village is often surrounded by bamboo, and there is a strong village gate in many places. Each village has a communal meeting place and worship. Kinh people live in the land. In the Kinh family, the husband (the father) is the owner. Children take their father and father's relatives as "family", while mother is "grandfather". The first son was responsible for organizing the worship of his parents, grandparents. Each of them has their own church, with their heads in charge of their work. Monogamy marriage The wedding is going through many rituals, the boy asked his wife and married his wife. After the wedding, the bride returns home. The men respect virginity, virtue of the bride, and pay attention to their background.The ancestor worshipers of the Kinh. The deceased are sacrificed by their descendants every year on the day they die. Their graves are regularly visited by relatives and carers. Every year the farmer has a series of festivals and festivals associated with farmer beliefs. In addition, Buddhism, Taoism, Taoism, Catholicism from the outside came into being received at different levels. The literary capital of the Kinh is quite large: oral literature (stories, folk songs, proverbs), literary literature (poetry, literature, books). Early and advanced art in many respects: singing, music, sculpture, painting, dancing, singing. The annual village festival is one of the most exciting and lively events in the countryside.

26 tháng 12 2021

Lí giải về nguồn gốc của loài người cho trẻ em thật khó. Nhưng nữ sĩ Xuân Quỳnh đã có cách giải thích thật khéo léo, tinh tế và dễ hiểu với bài thơ “Chuyện cổ tích về loài người”. Và đây là một đoạn thơ đặc sắc:

“Nhưng còn cần cho trẻ 

Tình yêu và lời ru 

Thế nên mẹ sinh ra 

Để bế bồng, chăm sóc 

Mẹ mang về tiếng hát 

Từ cái bống cái bang 

Từ cái hoa rất thơm 

Từ cánh cò rất trắng 

Từ vị gừng rất đắng 

Từ vết lấm chưa khô 

Từ đầu nguồn cơn mưa 

Từ bãi sông cát vắng…” 

Mở đầu đoạn thơ là sự có mặt của người mẹ trong thế giới. Khổ thơ như chia làm hai vế, vế đầu“Nhưng còn cần cho trẻ. Tình yêu và lời ru” là điều kiện cần, còn vế sau “Thế nên mẹ sinh ra. Đề bế bồng, chăm sóc” là kết quả thỏa mãn điều kiện đó. Lúc đầu trời sinh ra chỉ toàn là trẻ con, rồi mọi thứ dần dần ra đời để nuôi dưỡng bé. Và lí do mẹ có mặt trên đời cũng thật giản dị và ý nghĩa, vì có bé ở trên đời. Bé cần rất nhiều thứ để lớn khôn như mặt trời, cây cỏ, chim muông, sông suối, cá tôm... nhưng có lẽ hơn hết thảy bé cần tình yêu và lời ru. Từ “nhưng” đặt đầu câu nhằm nhấn mạnh sự quan trọng của hai yếu tố đó và lí giải sự xuất hiện của mẹ là điều tất yếu. Bởi bé là niềm vui, là nguồn hạnh phúc của mẹ. Bé cần có bàn tay dịu dàng vuốt ve, cần lời hát ru để lớn, cần sự dạy bảo để thành người. Mẹ xuất hiện là vì thế bé yêu ạ ! 

25 tháng 11 2023

 

THAM KHẢO:

 Công cha như núi Thái Sơn

Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra

Một lòng thờ mẹ kính cha

Cho tròn chữ hiếu mới là đạo con.

 

Đây là bài ca dao nổi tiếng mà nhiều thế hệ người Việt Nam đều đã từng được nghe đến, thể hiện tình cảm sâu sắc và tôn vinh công ơn cha mẹ. Câu ca dao đã so sánh tình cảm cha mẹ với những hình ảnh mênh mông, vĩnh cửu của thiên nhiên như "núi cao,thác chảy", để cho độc giả cảm nhận được sự to lớn, sâu sắc của tình cha mẹ. Hơn thế nữa, câu ca dao còn đề cập đến vai trò của cha mẹ trong cuộc đời con người, đó là công sinh thành, dưỡng dục. Hình ảnh người cha rắn rỏi, mạnh mẽ như tụ cột trong gia đình, còn hình ảnh mẹ thì sâu xa, rộng mở. Từ đó, bài ca dao này cũng đề cập đến cách sống, cách bày tỏ lòng biết ơn dành cho cha mẹ, và thiết tha nhắn nhủ đến người con những công ơn trời bể ấy. Có lẽ nhờ những giá trị nhân văn sâu sắc nên câu ca dao đã được nhân dân ta lưu truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác.

 

5 tháng 12 2019

1)Viết đoạn văn về sở thích của em 

I have many hobbies, but I reading most. Books are always a good friend to me. It is a good way to improve my vocabulary by exposing many new words. By reading, I get better at concentration because it requires me to focus on what I am reading for long periods of time. It also opens up the knowledge door for me. Reading books tells me about the world’s history, let me see the structure of the human body, or bring me a story of Sherlock Holmes. I think reading is one of the most interesting indoors activities.

Dịch

Tôi có khá nhiều sở thích nhưng đọc sách là một trong những việc mà tôi yêu thích nhất. Sách luôn là người bạn thân thiết đồng hành cùng tôi. Đọc sách giúp tôi nâng cao vốn từ vựng bởi nó chứa đựng rất nhiều từ mới. Khi đọc tôi nhận được sự tập trung cao độ bởi nó đòi hỏi tôi phải tập trung và những gì tôi đọc trong thơi gian dài. Đọc sách cũng mở ra rất nhiều tri thức mới như tìm hiểu về lịch sử thế giới, tìm hiểu cấu trúc của cơ thể người hay biết được câu chuyện về Sherlock Holmes. Tôi nghĩ rằng đọc sách là một hoạt động trong nhà thú vị nhất.

2)Viết đoạn văn về Cách để giữ dáng

All of us want to have good health because we cannot buy health even we are rich. In my opinion, health is the better than wealth because if we were in good health, but not rich, we could do what we want, we could do hard work and serve ourselves in daily activies. Moreover, we could help others, bring happiness to them. With good health, we could interesting. Otherwise, if we were rich but not healthy, we would depend on others because we could not serveourselves in daily life, become other’sload, we are easy to be angry or bored with everything. In summary, healthis better than wealth.

4 tháng 12 2019

kt 1 tiết hay hk1

4 tháng 12 2019

viết topic

hc kt nói

5 tháng 1 2022

my favorite food is home made food . Made by my mom . She a very good cook, she cooks dinner for the family ,  breakfast , lunch . Her cooking is delicious . I love when she cooks Sushi for the family. She made Simon Sushi , Vegertable Sushi , Seafood Sushi ,... . It's very good . If you want to make sushi i can show you how . to day we gona make Simon Sushi .
step 1 : Buy some Sushi seaweed . Be sure to prepair some rice to .
step 2 : You need simon . My mom usually cook the simon before put it in the Sushi . But if you can find clean simon then you can wash it and cut it .
step 3 : Take out a piece of seaweed . Put in rice , and simon . Roll it and then cut it .
step 4 : enjoy !
                                                                                                                        Nguyễn Đình Thiên Nga . Lớp 4 

11 tháng 5 2022

bảo là "I don't like any subjects" đc ko?

11 tháng 5 2022

e giống anh nek:D