Tìm 3 từ Hán Việt có Sắc Thái trang trọng và Ba Tư Thuần Việt có ý nghĩa tương đương Hãy đặt câu với mỗi từ để thấy sự khác nhau trong cách sử dụng???
Giúp mình với:((((
Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
Từ thuần việt tương đương với cả nhi đồng là trẻ em
- Ngoài sân , nhi đồng đang vui đùa
- Ngoài sân , trẻ em đang vui đùa
Từ thuần Việt có nghĩa tương đương với từ nhi đồng: trẻ con
Đặt câu:
- Ngoài sân, nhi đồng đang vui đùa.
- Ngoài sân, trẻ em đang vui đùa.
3 từ thuần Viêt: phu nhân, hi sinh, ngoại quốc
Đặt câu:
- Tổng thống Hoa Kì cùng phu nhân sang thăm Việt Nam
- Các chiến sĩ đã hi sinh để bảo vệ tổ quốc
- Tôi vừa đi du lịch ngoại quốc
Từ Hán Việt:
- Hi sinh
- Phụ nữ
- Nông dân
Đặt câu:
- Các anh hùng liệt sĩ đã hi sinh anh dũng để bảo vệ cho Tổ quốc
- Ngày 8 tháng 3 là ngày Quốc tế Phụ nữ
- Bác nông dân đang gieo hạt
Từ hán việt:phụ nữ Từ thuần việt:đàn bà
nông dân dân cày
hi sinh chết
Đặt câu
1.Ngày 20-10 là ngày thành lập hội Liên hiệp phụ nữ Việt Nam.(dùng từ Hán Việt)
->Ngày 20-10 là ngày thành lập hội Liên hiệp đàn bà Việt Nam.(dùng từ Thuần Việt)
2.Anh ấy là một nông dân chăm chỉ.(dùng từ Hán Việt)
->Anh ấy là một dân cày chăm chỉ.(dùng từ Thuần Việt)
3.Bác Hồ đã hi sinh,để lại sự tiếc thuơng vô hạn cho con cháu nuớc nhà.(dùng từ Hán Việt)
->Bác Hồ đã chết,để lại sự tiếc thuơng vô hạn cho con cháu nuớc nhà.(dùng từ Thuần Việt)
=> sử dụng từ Hán Việt hợp lí làm cho câu văn trang trọng hơn
có ,nếu bạn phân tích từng tiếng trong từ sẽ thấy đó bạn
nông:nông nghiệp
dân:nguời dân
Đó,tick mình nha