K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

13 tháng 4 2019


 

[Sabrina Carpenter:]
I'm sorry but
Don't wanna talk
I need a moment before I go
It's nothing personal

I draw the blinds
They don't need to see me cry
'Cause even if they understand
They don't understand

So then when I'm finished
I'm all 'bout my business
And ready to save the world
I'm taking my misery
Make it my bitch
Can't be everyone's favorite girl

So take aim and fire away
I've never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
The blood moon is on the rise
The fire burning in my eyes
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way

[Farruko:]
(Ya, ya)
(Farru, yeah, guaya)
Lo siento mucho (Farru), pero me voy (Eh)
Porque a tu lado me di cuenta que nada soy (Eh-ey)
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
Acepto mis errore', también soy humano
Y tú no ve' que lo hago porque te amo (Pum-pum-pum-pum)

Pero ya (Ya) no tengo más na' que hacer aquí (Aquí)
Me voy, llegó la hora 'e partir (Partir)
De mi propio camino, seguir lejos de ti

[Sabrina Carpenter:]
So take aim and fire away
I've never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
The blood moon is on the rise (Is on the rise, na-na)
The fire burning in my eyes (The fire burning in my eyes)
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way

[Farruko:]
(I'm on my way)
[Sabrina Carpenter:]
Everybody, everybody keep me safe
Everybody, everybody keep me safe
Everybody, everybody keep me safe
Everybody, everybody keep me safe
Everybody, everybody on my way

So take aim and fire away
I've never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way
The blood moon is on the rise
The fire burning in my eyes
No, nobody but me can keep me safe
And I'm on my way

26 tháng 3 2017

alone , sing me to sleep, faded đó bn .>.<

26 tháng 3 2017

Tk mình đi mọi người mình bị âm nè!

Ai tk mình mình tk lại cho

15 tháng 1 2018

rồi,nghe rồi,hay

15 tháng 1 2018

Nghe rồi cũng hay lắm nhưng mỗi tội lá hát theo ko được và ko hiểu thôi

12 tháng 9 2018

...

Hello, hello
Can you hear me, as I scream your name
Hello, hello
Do you need me, before I fade away

Is this the place that I call home
To find what I've become
Walk along the path unknown
We live, we love, we lie

Deep in the dark I don't need the light
There's a ghost inside me
It all belongs to the other side
We live, we love, we lie

(We live, we love, we lie)

Hello, hello
Nice to meet your voice inside my head
Hello, hello
I believe you, how can I forget

Is this the place that I call home
To find what I've become
Walk along the path unknown
We live, we love, we lie

dịch : 

Xin chào, xin chào
Bạn có nghe thấy tôi không, khi tôi hét tên bạn
Xin chào
Bạn có cần tôi, trước khi tôi biến mất

Đây có phải là nơi tôi gọi về nhà không
Để tìm thấy những gì tôi đã trở thành
Đi bộ dọc theo con đường không xác định
Chúng ta sống, chúng ta yêu, chúng ta nói dối

Sâu trong bóng tối tôi không cần ánh sáng
Có một con ma bên trong tôi
Tất cả đều thuộc về phía bên kia
Chúng ta sống, chúng ta yêu, chúng ta nói dối

(Chúng ta sống, chúng ta yêu, chúng ta nói dối)

Xin chào
Rất vui được gặp giọng nói của bạn trong đầu tôi
Xin chào
Tôi tin bạn, làm thế nào tôi có thể quên

Đây có phải là nơi tôi gọi về nhà không
Để tìm thấy những gì tôi đã trở thành
Đi bộ dọc theo con đường không xác định
Chúng ta sống, chúng ta yêu, chúng ta nói dối

12 tháng 9 2018

Bài hát: Darkside - Alan Walker, Au / Ra, Tomine Harket

[Câu 1: Tomine Harket]
Chúng tôi không cô đơn
Chúng tôi không chia sẻ câu chuyện nào
Chỉ cần một cái gì đó trong đôi mắt của bạn
Đừng sợ
Bóng tối biết tôi
Hãy để thế giới đằng sau

[Pre-điệp khúc: Tomine Harket]
Đưa tôi qua đêm
Rơi vào bóng tối
Chúng ta không cần ánh sáng
Chúng ta sẽ sống trên bóng tối
Tôi hiểu rồi, hãy cảm nhận nó
Trong khi chúng ta vẫn còn trẻ và không sợ hãi
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối

[Điệp khúc: Tomine Harket]
Rơi vào bóng tối
Đưa vào bóng tối
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối

[Câu 2: Au / Ra]
Bên dưới bầu trời
Màu đen như kim cương
Chúng tôi sắp hết thời gian
Đừng chờ đợi sự thật
Đến và làm mù chúng tôi
Hãy chỉ tin những lời dối trá
Tin được, tôi hiểu rồi
Tôi biết rằng bạn có thể cảm thấy nó
Không có bí mật đáng để giữ
Vì vậy, đánh lừa tôi như tôi đang mơ

[Pre-điệp khúc: Au / Ra & Tomine Harket]
Đưa tôi qua đêm
Rơi vào bóng tối
Chúng ta không cần ánh sáng
Chúng ta sẽ sống trên bóng tối
Tôi hiểu rồi, hãy cảm nhận nó
Trong khi chúng ta vẫn còn trẻ và không sợ hãi
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối

[Điệp khúc: Au / Ra & Tomine Harket]
Rơi vào bóng tối
Đưa vào bóng tối
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối

[Cầu]
Darkside
Darkside
Darkside
Darkside

[Điệp khúc 2: Au / Ra & Tomine Harket]
Đưa tôi qua đêm
Rơi vào bóng tối
Chúng ta không cần ánh sáng
Chúng ta sẽ sống trên bóng tối
Tôi hiểu rồi, hãy cảm nhận nó
Trong khi chúng ta vẫn còn trẻ và không sợ hãi
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối

bản gốc

Bài hát: Darkside - Alan Walker, Au/Ra, Tomine Harket 

[Verse 1: Tomine Harket] 
We're not alone 
We share no stories 
Just something in your eyes 
Don't be afraid 
The shadows know me 
Let's leave the world behind 

[Pre-Chorus: Tomine Harket] 
Take me through the night 
Fall into the darkside 
We don't need the light 
We'll live on the darkside 
I see it, let's feel it 
While we're still young and fearless 
Let go of the light 
Fall into the darkside 

[Chorus: Tomine Harket] 
Fall into the darkside 
Give into the darkside 
Let go of the light 
Fall into the darkside 

[Verse 2: Au/Ra] 
Beneath the sky 
It's black as diamonds 
We're running out of time 
Don't wait for truth 
To come and blind us 
Let's just believe the lies 
Believe it, I see it 
I know that you can feel it 
No secrets worth keeping 
So fool me I'm dreaming 

[Pre-Chorus: Au/Ra & Tomine Harket] 
Take me through the night 
Fall into the darkside 
We don't need the light 
We'll live on the darkside 
I see it, let's feel it 
While we're still young and fearless 
Let go of the light 
Fall into the darkside 

[Chorus: Au/Ra & Tomine Harket] 
Fall into the darkside 
Give into the darkside 
Let go of the light 
Fall into the darkside 

[Bridge] 
Darkside 
Darkside 
Darkside 
Darkside 

[Chorus 2: Au/Ra & Tomine Harket] 
Take me through the night 
Fall into the darkside 
We don't need the light 
We'll live on the darkside 
I see it, let's feel it 
While we're still young and fearless 
Let go of the light 
Fall into the darkside

16 tháng 4 2019

1+1=2

mi love who?

1 + 1 

= 2

Hok tốt ^^

1 + 2 = 3

What's the trick? I wish I knew
I'm so done with thinking through all the things I could've been
And I know you want me, too
All it takes is that one look at you and I run right back to you
You cross that line and it's time to say F you
What's the point in saying that when you know how I'll react?
You think you can just take it back, but shit just don't work that
You're the drug that I'm addicted to, and I want you so bad
Guess I'm stuck with you, and that's that
'Cause when it all falls down, then whatever
When it don't work out for the better
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
When it all falls down, when it all falls down
I'll be fine
I'll be fine
You're the drug that I'm addicted to
And I want you so bad, but I'll be fine
Why we fight? I don't know
We say what hurts the most
Oh, I tried staying cold, but you take it personal
All these firing shots and making ground
It's way too hard to cope, but I still can't let you go
'Cause when it all falls down, then whatever
When it don't work out for the better
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
When it all falls down, when it all falls down
I'll be fine
I'll be fine
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
But I'll be fine
I'll be fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine
I'll be fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine
I'll be fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine
I'll be fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine
'Cause when it all falls down, then whatever (Then whatever, babe)
When it don't work out for the better (For the better)
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
When it all falls down (When it all, when it all)
When it all falls down (When it all falls down)
I'll be fine
(Fine, fine, fine) I'll be fine (I'll be fine)
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
But I'll be fine (I'll be fine), and that's that

24 tháng 3 2019

ALL FALLS DOWN 

What's the trick? I wish I knew
I'm so done with thinking through all the things I could've been
And I know you want me, too
All it takes is that one look at you and I run right back to you
You cross that line and it's time to say F you

What's the point in saying that when you know how I'll react?
You think you can just take it back, but shit just don't work that
You're the drug that I'm addicted to, and I want you so bad
Guess I'm stuck with you, and that's that

'Cause when it all falls down, then whatever
When it don't work out for the better
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
When it all falls down, when it all falls down
I'll be fine
I'll be fine
You're the drug that I'm addicted to
And I want you so bad, but I'll be fine

Why we fight? I don't know
We say what hurts the most
Oh, I tried staying cold, but you take it personal
All these firing shots and making ground
It's way too hard to cope, but I still can't let you go

'Cause when it all falls down, then whatever
When it don't work out for the better
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
When it all falls down, when it all falls down
I'll be fine
I'll be fine
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
But I'll be fine

I'll be fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine
I'll be fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine
I'll be fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine
I'll be fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine, fine

'Cause when it all falls down, then whatever (Then whatever, babe)
When it don't work out for the better (For the better)
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
When it all falls down (When it all, when it all)
When it all falls down (When it all falls down)
I'll be fine
(Fine, fine, fine) I'll be fine (I'll be fine)
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
But I'll be fine (I'll be fine), and that's that

21 tháng 12 2016

Tùng sơn nên biết
Tùng sơn hát hay múa tay điêu luyện
Tùng sơn sắc đẹp chẳng thua ai đâu
Một suy nghĩ thật là điên rồ
Anh luôn ghi nhớ ở trong đầu
Không bao giờ phai mất đâu
Anh không biết anh xinh như thế nào
Anh không biết được giọng anh ra sao
Một giọng hát thật là ghê rợn
Ai cũng phải khiếp mỗi khi nghe
cái giọng ca của anh
Tùng sơn ơi em xin anh về với ufo
Và bay đi đừng có trở lại trái đất
Này tùng sơn điều em biết là
Muốn như sơn tùng
Anh hãy dùng cái tài năng của anh
Đừng hô mưa đừng kéo lũ về hãy cho yên bình 

Mùa mưa bão cộng thêm anh giờ sống sao
Và anh ơi điều em muốn là
Anh đừng sống ảo
Anh hãy trở về con người của chính anh

21 tháng 12 2016

Biết cái con mẹ mày