K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

5 tháng 6 2017
Tên người Số bộ phận Số tiếng của bộ phận 1 Số tiếng của bộ phận 2 Viết hoa
M: Lép Tôn-xtôi 2 Lép (1) Tôn / xtôi (2) L, T
Mô-rít-xơ Mát-téc-lích 2 Mô-rít-xơ (3) Mát-téc-lích (3) M, M
Tô-mát Ê-đi-xơn 2 Tô-mát (2) Ê-đi-xơn (3) T, E
Hi-ma-lay-a 1 Hi-ma-lay-a (1)   H
Đa-nuýp 1 Đa-nuýp (1)   D
Lốt Ăng-giơ-lét 2 Lốt (1) Ăng-giơ-lét L, A
Niu Di-lân 2 Niu (1) Di-lân N, D
Công-gô 1 Công-gô (1)   C
8 tháng 1 2019
Các loại tên riêng Quy tắc viết Ví dụ
Tên người, tên địa lí Việt Nam Viết hoa chữ cái đầu của mỗi tiếng tạo thành tên đó.

- Nguyễn Trãi

- Hà Nội

- Đà Nẵng

Tên người, tên địa lí nước ngoài

- Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng có gạch nối.

- Những tên riêng được phiên âm theo Hán Việt thì viết như cách viết tên riêng Việt Nam.

Mát-xcơ-va

- Va-li-a

- An-đrây-ca

- Bạch Cư Dị

- Luân Đôn

- Lý Bạch

4 tháng 1 2018

Các tên người, tên địa lí nước ngoài nói trên đều có cách viết hoa giống như cách viết tên riêng Việt Nam.

5 tháng 12 2018

Hướng dẫn giải:

- Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.

- Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên Việt Nam, đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.

22 tháng 10 2018

- Tên người : Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ, Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn, Lê-o-na-đô-đa Vanh-xi.

- Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô.

22 tháng 10 2018

cho mk hỏi là viết phiên dịch ra tiếng việt hay viết bằng tiếng anh

11 tháng 10 2017

a) tên người 

-Tuốc-ghê-nhép

- Xuk-hôm-lin-ki 

- Am-xtơ-rông 

- Lí Diệu Hoa

b) tên địa lí

- Ô-lim-pi-a 

- Lúc-xăm-bua 

- Bình Nhưỡng

11 tháng 10 2017

Tuốc-ghê-nhép

Xu-khlôm-lin-xki

Am-xtơ-rông

Lí Diệu Hoa

Ô-lim-pi-a

Lúc-xăm-bua

Bình Nhưỡng

mình nghĩ vt là vầy đó, bn thấy sai đâu thông cảm nha!

18 tháng 8 2018

Khi viết tên người, tên địa lí Việt Nam, cần viết hoa chữ cái đầu của mỗi tiếng tạo thành tên đó. VD: Lô Đan Khánh, Cửu Long,...

15 tháng 10 2017

a)Xu - phe - rốp, Va - li - a, Mác - téc - lích, An - đrây- ca

b) Bun - ga - ri, Nhật Bản, An - giê - ri, Ốt -  xtrây - lia

15 tháng 10 2020

Truong son -> Trường Sơn;

Leloi -> Lê Lợi;

Nguyen tat thanh -> Nguyễn Tất Thành

15 tháng 10 2020

Trường Sơn, Lê Lợi, Nguyễn Tất Thành

Học tốt

30 tháng 10 2021

lololol

lololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololo

undefinedlundefinedundefined

l​

30 tháng 10 2021

Các nước láng giềng của Việt Nam là:Lào,Cam-pu-chia ,Trung Quốc 

Crit-xti-an An-đéc-xen là nhà văn nổi tiếng thế giới ,chuyên viết truyện cổ tích ,người Đan Mạch 

mình làm nhưng đừng gửi lời mời kb cho mình nha vì mình sẽ từ chối đó