K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

22 tháng 11 2018

Vietnamese people follow the custom from the past, every year, on the morning of the Lunar New Year, the children in the house in turn say good wishes, give good wishes and gifts or some money for grandparents, their parents. Later, the children are grandparents, parents have a "red envelop" a red envelope, inside a little money called lucky and bring joy in New Year's Day. Not only the adults celebrating their children's descent, but also the children of their grandparents.

Celebrating the New Year's Day is to show affection, heart to one another in relationships. New year, everyone is one year older, older people longer life, more children, adults become more. So, every spring, everyone is happy to congratulate each other. Pupils "happy age" teacher, children "happy age" parents, adults "happy birthday" children, people thank "happy age" benefactors ..

The happy birthday is still there. My grandparents, my parents, my uncles, my aunts, my grandchildren, my grandchildren, my grandchildren. Visitors to the house who wish the Lunar new year children of that house. Or the host to welcome the Lunar New Year to welcome the children. The main meaning is not in the "money" but important is the desire to wish the children to eat fast, fun, learning to go, while the lightweight weight (money) is not worth the mind.

Người Việt Nam theo tục lệ từ xưa, hằng năm, cứ vào sáng mồng một tết Nguyên đán là con cháu trong nhà lần lượt nói lời chúc tết, chúc thọ và tặng quà hoặc một số tiền cho ông bà, cha mẹ mình. Sau đó, con cháu được ông bà, cha mẹ “lì xì” lại một phong bao màu đỏ, bên trong đựng một ít tiền gọi là lấy hên và mang lại niềm vui trong ngày đầu năm mới. Không chỉ người lớn mừng tuổi con cháu, mà trứơc đây theo cổ truyền, con cháu phải mừng tuổi ông bà trước.

Việc mừng tuổi ngày Tết là thể hiện tình cảm, tấm lòng đối với nhau trong các mối quan hệ. Năm mới đến, ai ai cũng già thêm một tuổi, người già thêm thọ, trẻ con thêm lớn, người lớn thêm trở thành. Vì vậy, cứ mỗi độ xuân về mọi người luôn hân hoan chúc mừng nhau. Học trò “mừng tuổi” thầy giáo, con cái “mừng tuổi” cha mẹ, người lớn “mừng tuổi” trẻ con, người hàm ơn “mừng tuổi” ân nhân

Tục mừng tuổi nay còn đó. Ông bà, cha mẹ, chú bác, cô dì, cậu mợ lì xì lớp cháu, con. Khách tới nhà ai chúc Tết lì xì trẻ con của nhà đó. Hoặc chủ nhà đón khách tới chúc Tết lì xì trẻ em đi theo khách. Ý nghĩa chính không nằm ở "tiền" mà quan trọng là lòng mong ước cầu chúc các cháu hay ăn chóng lớn, vui chơi, học hành tấn tới, còn phong bì nặng nhẹ nhiều ít (tiền) không phải là điều đáng để tâm lắm.

20 tháng 1 2018

Da Lat city is the provincial capital of Lam Dong Province, is located on the Lam Vien Plateau, Central Highlands, Vietnam. Since ancient times, this land which is the area of ​​residence of the residents Lach, Chil and the Sre ethnic Coho. Late 19th century, when looking for a place to build a resort station for the French in Indochina, Governor Paul Doumer decided Lam Vien Plateau at the request of the doctor Alexandre Yersin, who explore arrived here in 1893. In the first half of the 20th century, from a deserted place, the French plan and build a beautiful city with villas, offices, hotels and schools, a tourist and educational center intercourse of Indochina. Through periods of ups and downs of the two wars with the difficult period of the 1970-1980 decade, Dalat is today a city of 211 thousand people, grade I under provincial urban center role politics, economy and culture of the province of Lam Dong.

With an elevation of 1500 meters above the sea and the mountains and surrounding forest flora populations, Dalat inherited a temperate mountain climate with cool year round. History of more than a century the city also left a valuable architectural heritage, is like a museum of 20th century European architecture. Natural resources and abundant human help Dalat became one of the famous tourist spots of Vietnam, each year attracts millions of tourists to visit and vacation. Da Lat is also a center of education and scientific research, a city of religious diversity in the presence of hundreds of temples, churches, monasteries ... a special rich agricultural area with vegetables and flowers. Thanks to the mild climate, beautiful natural scenery and rich architectural heritage, Da Lat is also known by many other names such as "foggy city", "city of", "The city of flowers "," Land of Sakura "or" Little Paris ".

Although it is a famous tourist city, but Da Lat city is a lack of cultural venues and diverse entertainment. Massive urbanization process that today's cities suffer many consequences. Many pine forests disappearing, replaced by the construction or agricultural areas. Do not be well protected, many of the city's sights and monuments fell into ruins, ruins. Unplanned growth of the recent decades that urban architecture Dalat suffered deformation and become trash bin. In the city, many villas with many of the buildings subject to the ravages of time without conservation, preservation.

14 tháng 12 2017

1. Clean and decorate the home. (Làm sạch và trang trí ngôi nhà.)

Homes are often cleaned and decorated before New Year's Eve. Children are in charge of sweeping and scrubbing the floor. The kitchen needs to be cleaned before the 23rd night of the last month. Usually, the head of the household cleans the dust and ashes (from incense) from the ancestral altars. It is a common belief that cleaning the house will get rid of the bad fortunes associated with the old year. Some people would paint their house and decorate with festive items.

Căn nhà thường được dọn dẹp và trang trí trước khi đêm giao thừa. Trẻ em được phụ trách việc quét và lau chùi kỹ phần sàn nhà. Nhà bếp cần được lau chùi trước đêm 23 tháng Chạp. Thông thường, chủ hộ gia đình làm sạch bụi và tàn nhang (từ hương trầm) trên bàn thờ tổ tiên. Đó là một tín ngưỡng chung rằng ngôi nhà sạch sẽ xua đi các vận xấu trong năm cũ. Một số người sơn lại căn nhà và trang trí các vật dung cho lễ hội.

2. Literally means "getting new clothes" (Nghĩa đen là "mặc quần áo mới")

This is often the most exciting part of the Vietnamese New Year among children. Parents usually purchase new clothes and shoes for their children a month prior to the New Year. However, children cannot wear their new clothes until the first day of the New Year and onward. The best outfit is always worn on the first day of the year.

Đây thường là phần thú vị nhất trong năm mới đối với trẻ con. Phụ huynh thường mua quần áo và giày dép mới cho con cái họ một tháng trước ngày năm mới. Tuy nhiên, bọn trẻ không thể mặc quần áo mới của chúng cho đến ngày đầu tiên của năm mới trở đi. Bộ đẹp nhất luôn luôn được mặc vào ngày đầu tiên của năm.

3. Farewell ceremony for the Kitchen Gods (Ong Tao) (Cúng tiễn các vị thần bếp về trời (Ông Táo))

Seven days (the 23rd night of the last lunar month) prior to Tet, each Vietnamese family offers a farewell ceremony for Ong Tao to go up to Heaven Palace. His task is to make an annual report to the Jade Emperor of the family's affairs throughout the year.

Bảy ngày (đêm 23 tháng Chạp âm lịch) trước Tết, mỗi gia đình Việt Nam làm một lễ cúng tiễn Ông Táo về trời để đi đến Thiên đình. Nhiệm vụ của ông là làm một báo cáo hàng năm cho Ngọc Hoàng về các vấn đề của gia đình trong suốt cả năm.

4. Lunar New Year's Eve (Đêm giao thừa)

However, in a literal translation, it means "Passage from the Old to the New Year". It is a common belief among Vietnamese people that there are 12 Sacred Animals from the Zodiac taking turn monitoring and controlling the affairs of the earth. Thus, Giao Thua (New Year's Eve)is the moment of seeing the old chief (Dragon for 2000) end his ruling term and pass his power to the new chief (Snake for 2001). Giao Thua is also the time for Ong Tao (Kitchen God) to return to earth after making the report to the Jade Emperor. Every single family should offer an open-air ceremony to welcome him back to their kitchen.

Tuy nhiên, trong một bản dịch, nó có nghĩa là "Năm cũ qua năm mới đến". Đó là một tín ngưỡng chung của người Việt Nam rằng có 12 con vật linh thiêng từ Hoàng Đạo theo dõi và kiểm soát công việc của trái đất. Vì vậy, Giao Thừa (Đêm trước năm mới) là thời điểm nhìn thấy những linh vật cũ (Canh Thìn năm 2000) cầm quyền kết thúc nhiệm kỳ và chuyển giao sức mạnh của mình qua các linh vật mới (Tân Tỵ vào năm 2001). Giao Thừa cũng là thời gian cho Ông Táo (Táo quân) để trở về trái đất sau khi thực hiện báo cáo với Ngọc Hoàng. Mỗi gia đình cần cúng một lễ để đón Táo Quân trở về nhà bếp của họ.

5. The Aura of the Earth (Người xông đất)

Giao Thua is the most sacred time of the year. Therefore, the first houseguest to offer the first greeting is very important. If that particular guest has a good aura (well respected, well educated, successful, famous, etc.), then the family believes that they will receive luck and good fortune throughout the year. The belief of Xong Dat still remains nowadays, especially among families with businesses.

Giao Thừa là thời gian thiêng liêng nhất của năm. Vì vậy, vị khách đến nhà đầu tiên là rất quan trọng. Nếu đó là người khách đặc biệt có ảnh hưởng tốt (được tôn trọng, có học vị, thành công, nổi tiếng,...), gia đình đó tin rằng họ sẽ có được được may mắn và vận mệnh tốt trong suốt cả năm. Tín ngưỡng Xông Đất vẫn còn tồn tại đến ngày nay, đặc biệt là các gia đình có làm ăn kinh doanh.

6. Apricot flowers and peach flowers (Hoa mai và hoa đào)

Flower buds and blossoms are the symbols for new beginning. These two distinctive flowers are widely sold and purchased during Tet. Hoa Mai are the yellow apricot flowers often seen in Southern Viet Nam. Hoa Mai are more adaptable to the hot weather of southern regions, thus, it is known as the primary flower in every home. Hoa Dao are the warm pink of the peach blossoms that match well with the dry, cold weather from the North. Tet is not Tet if there is no sight of Hoa Mai (south) or Hoa Dao (north) in every home.

Chồi hoa và hoa là những biểu tượng cho sự khởi đầu mới. Hai loại hoa đặc biệt được bán rộng rãi và mua trong thời gian Tết. Hoa Mai vàng thường được thấy ở miền Nam Việt Nam. Hoa Mai thích nghi nhiều hơn với thời tiết nóng của khu vực phía Nam, do đó, nó được coi là loài hoa chính của mọi nhà. Hoa Đào màu hồng phù hợp với thời tiết khô lạnh ở phía Bắc. Tết sẽ không là Tết nếu không có sự xuất hiện của Hoa Mai (phía nam) hoặc Hoa Đào (phía bắc) trong mỗi nhà.

7. Giving away red envelopes (filled with lucky money) (Phát phong bao màu đỏ (với tiền mừng tuổi))

This is a cultural practice that has been maintained for generations. The red envelopes symbolize luck and wealth. It is very common to see older people giving away sealed red envelopes to younger people. Reciprocally, the older ones would return good advice and words of wisdom, encouraging the younger ones to keep up with the schoolwork, live harmoniously with others, and obey their parents.

This greeting ritual and Li Xi is also known as Mung Tuoi, honoring the achievement of another year to one's life.

Đây là một nét văn hóa đã được duy trì qua nhiều thế hệ. Các phong bao màu đỏ tượng trưng cho sự may mắn và giàu có. Việc người lớn tuổi cho mừng tuổi đỏ cho những người trẻ hơn rất phổ biến. Bên cạnh đó, những người lớn tuổi sẽ đưa ra những lời khuyên răng và chỉ bảo, khuyến khích những người trẻ hơn theo đuổi việc học, sống vui vẻ với những người khác và vâng lời cha mẹ.

Phần chúc mừng năm mới và Lì Xì còn được gọi là Mừng Tuổi, ăn mừng những thành tựu một năm qua của một người.

8. Making offers for the Ancestors (Thực hiện cúng tổ tiên)

This ceremony is held on the first day of the New Year before noontime. The head of the household should perform the proper ritual (offering food, wine, cakes, fruits, and burn incense) to invite the souls of the ancestors to join the celebration with the family. This is the time families honor the souls of their ancestors and present the welfare of the family.

Lễ này được tổ chức vào ngày đầu tiên của năm mới trước buổi chiều. Chủ hộ gia đình cần thực hiện đúng các nghi thức (cúng thức ăn, rượu, bánh, hoa quả và thắp hương) để mời linh hồn của tổ tiên tham gia buổi lễ cùng với gia đình. Đây là thời gian các gia đình tưởng nhớ những linh hồn của tổ tiên họ và thể hiện sự thịnh vượng của gia đình.

Vietnamese New Year Foods (Thức ăn trong ngày Tết của người Việt Nam)

One of the most traditional special foods for New Years (Tet) of Vietnamese is Banh Chung or sticky rice cake. Banh Chung is made of sticky rice, pork meat and green bean, every ingredient is wrapper inside a special leaf which calls Dong. Making the Banh Chung requires care and precision in every step. The rice and green bean has to be soaked in water for a day to make it stickier. The pork meat is usually soaked with pepper for several hours. Squaring off and tying the cakes with bamboo strings require skillful hands to make it a perfect square.

Một trong những thức ăn truyền thống đặc biệt cho năm mới (Tết) của người Việt Nam là Bánh Chưng hoặc bánh Dày. Bánh Chưng được làm bằng gạo nếp, thịt heo và đậu xanh, mỗi thành phần được gói bên trong một loại lá đặc biệt được gọi lá Dong. Làm Bánh Chưng đòi hỏi phải có sự chú ý và độ chính xác trong từng bước. Gạo và đậu xanh phải được ngâm trong nước trước một ngày để làm cho nó dẻo. Thịt lợn thường được trộn với hạt tiêu khoảng vài giờ. Việc gói bánh và buộc bằng dây tre đòi hỏi bàn tay khéo léo để nó thành một hình vuông hoàn hảo.

Banh Chung is a must among other foods to be placed on the ancestors' altars during Tet holiday. In the old time, one or two days before Tet, every family prepares and cooks the Banh Chung around the warm fire. It is also the time for parents to tell their children folklore stories. Nowadays, families which live in villages still maitain making Banh Chung before New Years but the people in the city does not. They don't have time and prefer to go to the shop to buy it.

Bánh Chưng là một trong số các loại thực phẩm phải được đặt trên bàn thờ của tổ tiên trong ngày Tết. Trong một hoặc hai ngày trước Tết, mỗi gia đình chuẩn bị và nấu Bánh Chưng quanh bếp lửa. Đây cũng là thời gian cho cha mẹ kể những câu chuyện dân gian cho con cái họ. Ngày nay, các gia đình sống trong làng vẫn còn duy trì việc làm Bánh Chưng trước năm mới nhưng những người dân thành phố thì không. Họ không có thời gian và thích đi đến cửa hàng để mua nó hơn.

11 tháng 12 2018

our country has a lot of customs and traditions .and new year celebrations occupy most of the customs . at first the peaple cleaned the house and wiped incense on the altar of ancestors .The second custom is that before the Lunar New Year, every Vietnamese family bids farewell to the gods in the kitchen.Third, families often make chung and day cake on the altar to show gratitude.In addition, they also buy apricot blossom and peach blossom to welcome the new year and lucky money red for the children.I am very proud of Vietnamese customs and traditions and hope it will continue to develop

6 tháng 3 2019

Today, in Vietnam often encountered many natural disasters such as floods, droughts, hail, tropical storms and other natural disasters. These are the most frightening things people are concerned about. Tropical storms often occur and cause most harm. It usually occurs in the rainy season and occurs most often in central Vietnam and coastal areas. It causes a lot of damage to people and property. First, killing people, livestock and poultry by the flood. Second, crop loss due to flooding. Humans become homeless and lose all their possessions. and many other damages caused by the storm. To prevent and fight against tropical storms, before it takes place, we must make preventive dikes, prepare adequate tools and food and other necessities. When storms occur, people must find safe shelters not to go out. After that, we have to overcome what hurricanes destroy, such as rebuilding houses, and many other things, if we live in that area, we should plant trees, protect the environment and many other practical things.

10 tháng 3 2019

cảm ơn bạn nhiều nha ^-^

8 tháng 1 2021
Thai people, they have been in the Northwest of Vietnam for over 1200 years, are descendants of Thai immigrants from the land of Yunnan province, China now. Thai groups: Black Thai, White Thai, Thai Red. Some groups have little or no clearly defined population, such as Tay Muoi (living in combination with Tay Thanh and Tay Muong groups in Nghe An). Thai people have their own language and scripts. Ethnologists now refer to this group as the Thai-speaking group ... Austronesian-Thai. Since there is a common source, the Thai language has a high consistency. This is a feature that most people notice when exposed. This is monophonic, with tone. Construct sentences in order: predicate subject of other components. Thai people have a lot of experience, digging ditches, raising children, raising troughs for water for farming. Paddy is a staple food, especially sticky rice. Thai people also cultivate the rice fields, crops and many other plants. Each family raising cattle, poultry, weaving, cloth weaving, some places made pottery ... The famous product of the Thai people are brocade cloth, with unique patterns, brilliant colors, durable.
30 tháng 11 2017

My leisure activity is reading. I like reading because it is a hobby that is useful and interesting: useful because you can find a lot of knowledge of all areas that you need; interesting because the books can give you the joy and help you relax after a day of toil etc... Especially, when you join the forum, you can meet a lot of people who have interests similar to yours, comment on the books or novels that interest you.
I love books and also natural as reading books. At the age of ten, I was awarded "The Scarlet Sails" of Alexandre Green by my grandfather. It is the first of book that I have been. I read it does not know how many times (Up to now, I still love it and occasionally read it again). My love for books begun.
I usually spend almost of free time in choosing the book with my friends, participate in dicussion on the forum and reading (of course!). Every weekend and all holidays when I have no work to do, I often read books and ruminate on it. I also help some friends can select the genres of books that they like.
I always hope that I will have my own library in my future. I love books very much and perhaps, I couldn't live without them.

Hoạt động giải trí yêu thích của tôi là đọc sách. Tôi thích đọc sách vì đó là một sở thích hữu ích và thú vị: hữu ích bởi vì bạn có thể tìm thấy rất nhiều kiến ​​thức về tất cả các lĩnh vực mà bạn mong muốn; thú vị vì những quyển sách có thể đem lại cho bạn niềm vui và giúp bạn thư giãn sau một ngày làm việc vất vả ... Đặc biệt, khi bạn tham gia diễn đàn, bạn có thể gặp rất nhiều người có sở thích giống bạn, bình luận về sách hoặc tiểu thuyết mà bạn quan tâm.

Tôi yêu sách và cũng tự nhiên như đọc sách. Năm mười tuổi, tôi được ông nội của tôi tặng "The Scarlet Sails" của Alexandre Green. Đây là cuốn sách đầu tiên của tôi. Tôi đọc nó không biết bao nhiêu lần (Cho đến bây giờ, tôi vẫn thích nó và đôi khi đọc nó lần nữa). Tình yêu của tôi dành cho sách bắt đầu.

Tôi thường dành hầu hết thời gian rảnh rỗi để chọn cuốn sách với bạn bè, tham gia thảo luận về diễn đàn và đọc sách (tất nhiên!). Mỗi cuối tuần và tất cả các ngày nghỉ khi tôi không có việc để làm, tôi thường đọc sách và suy nghĩ về nó. Tôi cũng giúp một số bạn bè có thể chọn các thể loại sách mà họ thích.

Tôi luôn luôn hy vọng rằng tôi sẽ có thư viện của mình trong tương lai của tôi. Tôi yêu sách rất nhiều và có lẽ, tôi không thể sống thiếu chúng.

4 tháng 10 2020

1.(Xem ti vi là việc mà thôi thường làm mỗi khi có thời gian rảnh. Mục đích chính của tôi khi xem TV là để thư giãn, vì vậy tôi thường xem các phim hoạt hình vui nhộn, phim hành động và các kênh âm nhạc. Đó là một cách hiệu quả để giúp tôi thư giãn sau một ngày căng thẳng. Nó cũng giúp tôi biết nhiều điều hơn về cuộc sống. )

Watching TV is what I mostly do whenever I have free time. My main purpose when watching TV is to relax, so I often watch funny cartoons, action movies and music channels. It is an effective way to help me relax after a stressful day. It also helps me to know more things about life.

2.In my free time, I love to relax myself by listening to music and watching my favorite films. I study all days, so after 7PM is the only time that I can use for myself. I have a smartphone, so I can download a lot of songs from the Internet for free, and I usually listen to them with my headphones. If noone is at home, I will turn on the loudspeakers to have the best experience with music, but most of the time I only listen to music with headphones. Besides music, movies are my second biggest love. When I am not listening to the songs, I turn on my computer and watch some of the latest movies on the websites. Since most of the best films are from Europe and America, this is also a way for me to improve my English skills. I usually do not use the subtitle, and I try to hear directly what the actors are saying. My parents want me to read books to learn even in my free time, but I think I should do what I actually love to make myself comfortable

(Trong thời gian rảnh rỗi, tôi thích thư giãn bằng cách nghe nhạc và xem những bộ phim yêu thích. Tôi học cả ngày, vậy nên sau 7 giờ tối là thời gian duy nhất tôi dành cho bản thân. Tôi có một chiếc điện thoại, vậy nên tôi có thể tải về nhiều bài hát miễn phí từ mạng Internet, và tôi thường nghe bằng tai nghe. Đôi khi không có ai ở nhà, tôi mở loa để có trải nghiệm tốt nhất với âm nhạc, nhưng hầu hết thời gian tôi chỉ sử dụng tai nghe. Bên cạnh nhạc, phim ảnh là tình yêu lớn nhất của tôi. Khi tôi không nghe những bài hát, tôi mở vi tính và xem một vài bộ phim mới nhất trên những trang web. Vì những bộ phim hay nhất đều đến từ Châu Âu và Châu Mỹ, đây cũng là một cách để tôi cải thiện các kĩ năng tiếng Anh của mình. Tôi không hay xem phụ đề, và tôi cố gắng để nghe trực tiếp những gì diễn viên đang nói. Bố mẹ tôi muốn tôi đọc sách để có thể học kể cả khi rảnh rỗi, nhưng tôi nghĩ tôi nên làm những gì tôi thích để khiến bản thân thoải mái.)


16 tháng 11 2019

Lunar New Year is the most important occasion in Vietnam. Lunar New Year, according to the Vietnamese called Tet Nguyen Dan. "Nguyen" is to start, "Dan" is a new day. "Tet Nguyen Dan" is to start a new year, to welcome Spring with everything in its newest appearance. A new year comes with goodluck and in the mean time, all of the badluck will be gone, together with the passed year. "Tet Ta" (Lunar new year) is affected by Chinese Lunar New Year and East Asia Traditional Circle so that "Tet Ta" comes after New Years Eve. According to the old rule: 3 even years/a month of the Lunar Calendar, so the first day of the year is never before Jan 21st or after Feb 19th. Normally, this day will come from about the end of Jan to mid of Feb. The Lunar New Year lasts for 7-8 days of the passed year and 7 days of the new year.

According to East Asian culture and history of China, the origin of Lunar New Year from Three Sovereigns and Five Emperors and change from time to time. According to folk beliefs, the New Year started from the concept "Thankfully the rain to sunshine", as well as originating from "tiet" (weather) upon under the operation of the universe, expressed in the cycle times the Spring - Summer - Fall - Winter, which, with a very special meaning for an agricultural country like Vietnam. Farmers for this is the occasion to commemorate the gods are related to agricultural land as the god of rain, thunder god, the god of water ... Farmers do not forget to thank the animals which help them farm work like cattle, poultry and they also thank others food crops, food to feed them.

16 tháng 11 2019

Lunar New Year is the most important occasion in Vietnam. Lunar New Year, according to the Vietnamese called Tet Nguyen Dan. "Nguyen" is to start, "Dan" is a new day. "Tet Nguyen Dan" is to start a new year, to welcome Spring with everything in its newest appearance. A new year comes with goodluck and in the mean time, all of the badluck will be gone, together with the passed year. "Tet Ta" (Lunar new year) is affected by Chinese Lunar New Year and East Asia Traditional Circle so that "Tet Ta" comes after New Years Eve. According to the old rule: 3 even years/a month of the Lunar Calendar, so the first day of the year is never before Jan 21st or after Feb 19th. Normally, this day will come from about the end of Jan to mid of Feb. The Lunar New Year lasts for 7-8 days of the passed year and 7 days of the new year.

According to East Asian culture and history of China, the origin of Lunar New Year from Three Sovereigns and Five Emperors and change from time to time. According to folk beliefs, the New Year started from the concept "Thankfully the rain to sunshine", as well as originating from "tiet" (weather) upon under the operation of the universe, expressed in the cycle times the Spring - Summer - Fall - Winter, which, with a very special meaning for an agricultural country like Vietnam. Farmers for this is the occasion to commemorate the gods are related to agricultural land as the god of rain, thunder god, the god of water ... Farmers do not forget to thank the animals which help them farm work like cattle, poultry and they also thank others food crops, food to feed them.